Ir al contenido principal

Técnicas de periodismo que te ayudarán hablar inglés con fluidez (cómo, qué, cuándo, dónde, por qué)

 En esta ocasión vamos a emplear técnicas que se usan en periodismo para que nunca más te quedes pegado cuando intentes hablar inglés. En breve te muestro a través de varios ejemplos de que se trata esta técnica.

Hazte preguntas con las palabras claves para hablar inglés

Los periodistas manejan algunas palabras claves que sirven para conversar de una manera fluida: ¿qué?, ¿cómo?, ¿cuándo?, ¿dónde?, ¿por qué?, ¿para qué?, son las más comunes a utilizar. Para practicar no vamos a preguntar a alguien más, sino que nos vamos a interrogar nosotros mismos para forzarnos a hablar en inglés y no quedarnos sin ideas

Tecnicas de periodismo para hablar ingles con fluidez


Te muestro un ejemplo en español y luego un ejemplos en inglés.

vamos a elegir una palabra al azar, por ejemplo “Manzana”. La idea  es crear una conversación tomando como base la palabra “Manzana”.


Oración #1: Quería comprar unas manzanas.

hasta aquí todo bien, pero ¿Qué pasa si nos quedamos sin ideas?, quizás en español te resulte fácil pero en inglés tu cerebro puede que después de la primera oración no sepa qué más decir.

Qué te parece si nos preguntamos Cuándo y Dónde fue que queríamos comparar las manzanas. Supongamos que fue ayer en una tienda, la oración quedaría así:

Quería comprar unas manzanas ayer, pero había mucha gente en la tienda.

Ahora vamos a preguntarnos Quién, Qué y Para qué. La conversación vendría pintando de la siguiente forma. 

Quería comprar unas manzanas ayer pero había mucha gente en la tienda. Después de esperar unos minutos me llamó mi mamá y me pidió que comprara unos tomates por que necesitaba preparar el almuerzo.

¿Te diste cuenta cómo hacerte estas preguntas forzó tu cerebro a crear nuevas ideas?, ahora vamos en inglés, supongamos que alguien nos pregunta: ¿Where do you like to eat?, te voy mostrar una posible respuesta.

I would love to eat outside because when I'm tired coming from school and I don't have time to cook at home, then I would love to go to restaurants and order my favorite food, pizza or pasta. But sometimes when I feel like cooking, I cook with my friends. So I love eating out but at the same time I love eating at home.

Vamos a desglosar la respuesta y la vamos analizar a detalle

  1. I would love to eat outside

“Me gustaría comer afuera” fue la primera idea que procesó nuestra mente, ahora qué sucede si nos preguntamos ¿por qué? nos gustaría ir a comer.

    2. Because when I'm tired coming from school and I don't have time to cook at home

“Porque cuando regresó del colegio me siento cansado y no tengo tiempo para cocinar”. El habernos preguntado porque nos gustaría ir a comer afuera, hizo que nuestro cerebro se viera obligado a dar una explicación. Que tal si ahora nos preguntamos ¿dónde? y ¿qué? nos gustaría pedir.

     3. Then I would love to go to restaurants and order my favorite food, pizza or pasta.

“Me gustaría ir a un restaurante y pedir mi comida favorita, pizza o pasta”. Cómo ves, usar las palabras clave nos lleva a crear ideas para hablar inglés. ahora preguntémonos ¿cuándo? y ¿con quién?.

    4. But sometimes when I feel like cooking, I cook with my friends.

“Pero algunas veces cuando tengo ganas de cocinar, cocino con mis amigos. Otra pregunta que te podrías hacer es: que te gusta, que no te gusta, que disfrutas.

    5. So I love eating out but at the same time I love eating at home.

Me di a la tarea hacerme  otro tipo de interrogantes que me ayudaran a hablar inglés.

Dar detalles

Mencionar tamaños, precios, formas, cantidades, etc. vamos a crear una mini conversación tomando como referencia la palabra tomate.

I wanted to get some tomatoes but they are so expensive, they are $50 a pound. I admit they are big but that’s so much.

Like and dislike

Una vez tenemos la primera oración en nuestra mente podemos hablar sobre qué nos gusta y que nos disgusta hacer para poder hablar inglés sin trabarte. Miremos un ejemplo tomando como referencia la palabra dishes.

I don’t like doing the dishes, but my sister likes, I often ask her to do the dishes for me because I like cooking instead

Navegar entre los tiempos gramaticales 

Hacerte preguntas como, ¿qué estoy haciendo?, ¿qué haría?, ¿qué estaba haciendo?, ¿qué haré?, ¿qué debería hacer? te van a sacar del estancamiento cuando intentes hablar inglés. Veamos un ejemplo, crearemos una conversación tomando como referencia la palabra lotería.

I am sick of working, I can't take my boss any more. What about if I won the lottery? I would invest that money and I will start my own business. So I should definitely buy the lottery ticket.

Si notas primero empiezo hablando de cómo me siento, luego uso el condicional if y me pregunto que pasaria si me ganara la lotería, por consiguiente me veo obligado a pensar en qué haría, entonces comento que invertiría ese dinero y que iniciara mi propio negocio haciendo uso del modal auxiliar would y will y para finalizar admito que si debo comprar la lotería.

Tomate el tiempo de hacernos saber si te gusta nuestro contenido en la sección de comentarios y síguenos en nuestras redes sociales.


Comentarios

Entradas más populares de este blog

31 ejemplos con el condicional if en inglés

El uso de los condicionales juegan un rol imprescindible para poder comunicarnos en inglés. En estos ejemplos pongo en práctica el uso del conditional zero, first conditional, second conditional y third conditional. En otro post explicaré a detalle el uso de cada condicional, así como su estructura para poder formar oraciones en inglés con if . Por lo tanto puede que este post sea solamente útil para personas que ya tienen cierto conocimiento de los condicionales. Los ejemplos son muy variados así que  vamos a sacarle el máximo provecho para poder practicar. Ejemplos con condicionales en inglés: Condicional 0, 1er condicional, 2do condicional y 3er condicional 1.Well, can you imagine what the world would look like if nobody took out the trash ?  Bueno, ¿te imaginas cómo sería el mundo si nadie sacara la basura? 2. If we succeed , we'll all be rich! Si lo logramos, ¡todos seremos ricos! 3.Ok, if time travel were possible , would you want to go back in time and refuse to do this...

Abreviaturas y acrónimos de calles más comunes en inglés

 Si quieres trabajar en un call center en inglés o en cualquier otro tipo de industria, o incluso si piensas viajar a Estados Unidos es indispensable que estes relacionado con las abreviaturas de las calles que más se usan durante una llamada telefónica o en una conversación en inglés .  Como ya haz de saber, el idioma inglés se caracteriza porque sus hablantes (native speaker) tienden mucho a utilizar contracciones, reducciones y abreviaturas . En el caso de las direcciones no son la excepción, cuando tienes que proporcionar información como: email address o service address es normal que te topes con abreviaturas y acrónimos de las calles de los países de habla inglesa. Estas son las abreviaturas para los tipos de calles y caminos que es más utilizan con regularidad. Alley  - ALY Avenue  - AVE Boulevard  - BLVD Causeway  - CSWY Center  - CTR Circle  - CIR Court  - CT Cove  - CV Crossing  - XING Drive  - DR Expressway  ...

41 frases en inglés que quisieras decir, pero no sabes como

No basta con dominar el inglés para comunicarse; es fundamental conocer las frases y expresiones populares en inglés que suan los hablantes nativos. Incorporarlas hará que tus conversaciones sean más naturales y espontaneas. En este post aprenderás otra combinación de: slang, idioms y frases en inglés que te harán sonar como un experto , desde preguntas en inglés, oraciones exclamativas en inglés y todas esas frases que siempre quisiste saber. 41 frases en inglés para hablar como nativo ¿Cuál es mejor?  Which is better? ¡Como te atreves! - How dare you?  ¡Qué lástima! - What a pity! Perdí la calma - I lost my cool. Así son las cosas - That's the way it is.  Ya casi está, Con esto es suficiente - That should do it. Siento lo mismo - I feel the same way. Es mejor prevenir que lamentar - Better safe than sorry. ¡No importa lo que pase! - No matter what.  Me la estoy pasando increíble - I'm having the time of my life. Es sólo cuestión de tiempo - It's only a matter of t...