Ir al contenido principal

Trabaja como interprete en inglés: Medical Vocabulary parte 2

Trabajar como interprete se siente un poco mas relajado que trabajar en: servicio al cliente o soporte técnico. Obviamente el nivel del inglés requerido debe ser alto, mínimo un C1. En este post te comparto la segunda parte del vocabulario medico para trabajar como interprete.

medical vocabulary part 2


Como les comente en el primer post, el vocabulario medico para trabajar como interprete en inglés es bastante extenso, por he decidido subirlo por partes para que se te haga mas fácil memorizarlo. 


Medical Vocabulary - Vocabulario médico Parte 2

HISTORY AND PHYSICAL

HISTORIA CLÍNICA Y EXAMEN FÍSICO

MEDICATIONS 

MEDICAMENTOS

Are you taking any medications? 

¿Está tomando algún medicamento?

Have you taken any over-the-counter medications? 

¿Ha tomado algún medicamento que se vende sin receta 

Are you taking birth control pills? 

¿Está tomando píldoras anticonceptivas?

Do you have your medications with you? 

¿Trae sus medicamentos?

What color are the pills? 

¿De qué color son las pastillas?

Are they tablets or capsules? 

¿Son tabletas o cápsulas?

How many times a day do you take them? 

¿Cuántas veces al día las toma?

Who prescribed the pills for you? 

¿Quién le recetó las pastillas?

Do you take them every day or do you forget every now and then? 

¿Las toma todos los días o se le olvida de vez en cuando?

For example, in a week how many times do you forget to take the 

Por ejemplo, durante una semana, ¿cuántas veces se le 

When was the last time you took this pill? 

¿Cuándo fue la última vez que tomó esta pastilla?

How many of these did you take yesterday? 

¿Cuántas de estas tomó Ud. ayer?

Show me exactly which pills you took this morning. 

Muéstreme exactamente cuales pastillas tomó esta 

When did you run out of pills? 

¿Cuándo se le acabaron las pastillas?

HISTORY AND PHYSICAL

HISTORIA CLÍNICA Y EXAMEN FÍSICO

ALLERGIES 

ALERGIAS

Are you allergic to penicillin? 

¿Es Ud. alérgico a la penicilina?

Have you ever taken penicillin? 

¿Ha tomado penicilina alguna vez?

Are you allergic to any medication? 

¿Es Ud. alérgico a algún medicamento?

Have you ever had a bad reaction to a medicine? 

¿Ha tenido alguna vez una mala reacción después de tomar 

What happened? 

¿Qué le pasó?

Can you tolerate aspirin? 

Do you have any allergies ?

¿Tolera bien la aspirina? 

Tiene usted alguna alergia ¿

HISTORY AND PHYSICAL

HISTORIA CLÍNICA Y EXAMEN FÍSICO

SOCIAL HISTORY 

HISTORIA SOCIAL

What type of work do you do? 

¿Qué tipo de trabajo hace Ud.?

How long have you been out of work? 

¿Hace cuánto que no trabaja?

Why haven’t you been able to work? 

¿Porqué no ha podido trabajar?

What kind of work did you use to do? 

¿Qué tipo de trabajo hacía Ud.?

Were there toxic chemicals or other hazards where you worked? 

¿Había sustancias químicas tóxicas u otros peligros donde 

What do you do during the day? 

¿Qué hace Ud. durante el día?

Do you eat well? 

¿Come bien?

Do you sleep well? 

¿Duerme bien?

Who do you live with? 

¿Con quién vive Ud.?

Do you smoke? 

¿Fuma Ud.?

Did you use to smoke? 

¿Fumaba?

How many packs a day did you use to smoke? 

¿Cuántas cajetillas fumaba al día?

When did you quit smoking? 

¿Cuándo dejó de fumar?

Do you drink alcohol? 

¿Toma bebidas alcohólicas?

Wine? 

¿Vino?

Beer? 

¿Cerveza?

Did you use to drink? 

¿Tomaba?

How long has it been since you quit drinking? 

¿Hace cuánto que no toma?

When was the last time you had a drink? 

¿Cuándo fue la última vez que tomó un trago?

How much can you drink when you have a mind to? 

¿Cuánto puede tomar cuando tiene ganas?

Have you ever had the d.t.’s when you quit drinking? 

¿Ha delirado alguna vez cuando ha dejado de beber?

Have you ever had seizures when you quit drinking for a few days? 

¿Alguna vez ha tenido convulsiones cuando no ha bebido 

Have you tried to quit drinking? 

¿Ha tratado de dejar de tomar?

Have you ever used drugs? 

¿Ha usado drogas alguna vez?

Have you ever used I.V. drugs? 

¿Se ha inyectado drogas alguna vez?

How often do you use it? 

¿Cada cuánto la usa?

Do you share needles? 

¿Comparte agujas?

Have you had relations with other men? 

¿Ha tenido relaciones con otros hombres?

With prostitutes? 

¿Con prostitutas?

Did you use condoms? 

¿Usó preservativos (condones)?

Have you ever received a blood transfusion? 

¿Ha recibido alguna vez una transfusión de sangre?

Have you been tested for AIDS? 

¿Le han hecho la prueba del SIDA?

What was the result? 

¿Cuál fue el resultado?

Comentarios

Entradas más populares de este blog

41 frases en inglés que quisieras decir, pero no sabes como

No basta con dominar el inglés para comunicarse; es fundamental conocer las frases y expresiones populares en inglés que suan los hablantes nativos. Incorporarlas hará que tus conversaciones sean más naturales y espontaneas. En este post aprenderás otra combinación de: slang, idioms y frases en inglés que te harán sonar como un experto , desde preguntas en inglés, oraciones exclamativas en inglés y todas esas frases que siempre quisiste saber. 41 frases en inglés para hablar como nativo ¿Cuál es mejor?  Which is better? ¡Como te atreves! - How dare you?  ¡Qué lástima! - What a pity! Perdí la calma - I lost my cool. Así son las cosas - That's the way it is.  Ya casi está, Con esto es suficiente - That should do it. Siento lo mismo - I feel the same way. Es mejor prevenir que lamentar - Better safe than sorry. ¡No importa lo que pase! - No matter what.  Me la estoy pasando increíble - I'm having the time of my life. Es sólo cuestión de tiempo - It's only a matter of t...

Reported Speech - Reglas para informar en inglés

Reported Speach sirve para informar lo que alguien más ha dicho. Tambien usamos reported speech para decir a los demás lo que otras personas: dicen, piensan, creen, quieren o preguntan en inglés . No se usa el modal auxiliar "do" ni el signo de interrogación en preguntas indirectas. Supongamos que trabajas en un call center en el area de ventas y un cliente llama porque olvidó su contraseña. Dado que tu trabajo es solo vender, debes contactar al departamento de soporte técnico y contar con lujo de detalles todo lo que el cliente dijo : Cliente : "estoy llamando por no recuerdo mi contraseña, cuando intento recuperarla, el sistema dice que mi usuario está bloqueado y que mi correo no existe". Tú contactas al de soporte técnico y le dice s: "tengo un cliente en la línea que dice, que olvidó su contraseña, dice que ha intentado recuperarla pero que el sistema bloqueó la cuenta porque su correo estaba incorrecto". Creo que ya te disté cuenta que el cliente...

Aprende a dominar las tag questions en inglés como un pro

Una tag  question es aquella en la que se hace una afirmación , pero el hablante quiere una respuesta del oyente. Por ejemplo: La lección de hoy es difícil, ¿no?. Las tag questions no son en una pregunta como tal, sino una forma de pedir un comentario (comprobar o descartar información) a otra persona para mantener una conversación abierta. Él no quiere jugar, ¿o sí? No sabes nadar, ¿verdad? Te gustó mi prima, ¿o no? Va a ir mañana, ¿verdad? En primer lugar, para entender las tag question en inglés, debes saber qué son las oraciones o frases afirmativas y negativas. Por lo general las oraciones negativas siempre llevan la palabra "no", así que esa es una señal para diferenciarlas. ¿Sabes qué es una oración afirmativa? Es así: María está en casa. o Los estudiantes trabajan duro. ¿Sabes qué es una oración negativa? Es así: María no está en casa. o Los estudiantes no trabajan duro. Como formar las tag questions en inglés?    Frase afirmativa + Verbo auxiliar ...