Ir al contenido principal

¿Cómo decir se supone o se suponía en inglés? SUPPOSED TO

¿Como decir en inglés se supone o se suponía que debo o debería hacer algo? Para expresar en inglés que alguien o algo no está haciendo lo que se esperaba, podemos usar   SUPPOSED TO. Tiene un significado bastante similar con el modal auxiliar SHOULD que significa debería.



SUPPOSED TO es una frase que utiliza la siguiente fórmula para crear oraciones afirmativas, negativas y preguntas.

Subjeto + be auxiliar + supposed + verbo en infinitivo


Affirmative

  • They are not supposed to be doing that. Se supone que no deberían estar haciendo eso.
  • She is supposed to be helping me. Se supone que ella debería estar ayudándome.
  • You are supposed to know this. Se supone que debes saber esto.
Ya te comentaba en el primer párrafo de este post que supposed to tiene prácticamente el mismo significado de should. veamos los mismos ejemplos usando el modal auxiliar should.

  • They should be doing that.
  • She should be helping me.
  • You should know this.

Question Form

  • Are you supposed to be at work?
  • Wasn’t he supposed to be here?
  • How was I supposed to know?

Negative

  1. He wasn’t supposed to be here.
  2. You aren’t supposed to eat that.
  3. This object is not supposed to be here. Something is amiss!
Cuando se discute sobre una acción el verbo base se puede omitir al final de la oración e incluso si no se utilizó completamente, te pongo un par de ejemplos para que quedes más claro.

  1. Am I allowed to smoke in here?
    You’re not supposed to. Se supone que no.
Como pudiste observar en la respuesta ya no fue necesario usar smoke que es el verbo base. Miremos otros ejemplos.
  

  1. Can I use the company car on the weekend? ¿Puedo fumar aquí?
    You’re not supposed to, but I’ll allow it this time. Se supone que no debes hacerlo, pero lo permitiré esta vez.

  1. Why should the man always pay for the date?
    Because he’s supposed to.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

41 frases en inglés que quisieras decir, pero no sabes como

No basta con dominar el inglés para comunicarse; es fundamental conocer las frases y expresiones populares en inglés que suan los hablantes nativos. Incorporarlas hará que tus conversaciones sean más naturales y espontaneas. En este post aprenderás otra combinación de: slang, idioms y frases en inglés que te harán sonar como un experto , desde preguntas en inglés, oraciones exclamativas en inglés y todas esas frases que siempre quisiste saber. 41 frases en inglés para hablar como nativo ¿Cuál es mejor?  Which is better? ¡Como te atreves! - How dare you?  ¡Qué lástima! - What a pity! Perdí la calma - I lost my cool. Así son las cosas - That's the way it is.  Ya casi está, Con esto es suficiente - That should do it. Siento lo mismo - I feel the same way. Es mejor prevenir que lamentar - Better safe than sorry. ¡No importa lo que pase! - No matter what.  Me la estoy pasando increíble - I'm having the time of my life. Es sólo cuestión de tiempo - It's only a matter of t...

Reported Speech - Reglas para informar en inglés

Reported Speach sirve para informar lo que alguien más ha dicho. Tambien usamos reported speech para decir a los demás lo que otras personas: dicen, piensan, creen, quieren o preguntan en inglés . No se usa el modal auxiliar "do" ni el signo de interrogación en preguntas indirectas. Supongamos que trabajas en un call center en el area de ventas y un cliente llama porque olvidó su contraseña. Dado que tu trabajo es solo vender, debes contactar al departamento de soporte técnico y contar con lujo de detalles todo lo que el cliente dijo : Cliente : "estoy llamando por no recuerdo mi contraseña, cuando intento recuperarla, el sistema dice que mi usuario está bloqueado y que mi correo no existe". Tú contactas al de soporte técnico y le dice s: "tengo un cliente en la línea que dice, que olvidó su contraseña, dice que ha intentado recuperarla pero que el sistema bloqueó la cuenta porque su correo estaba incorrecto". Creo que ya te disté cuenta que el cliente...

Aprende a dominar las tag questions en inglés como un pro

Una tag  question es aquella en la que se hace una afirmación , pero el hablante quiere una respuesta del oyente. Por ejemplo: La lección de hoy es difícil, ¿no?. Las tag questions no son en una pregunta como tal, sino una forma de pedir un comentario (comprobar o descartar información) a otra persona para mantener una conversación abierta. Él no quiere jugar, ¿o sí? No sabes nadar, ¿verdad? Te gustó mi prima, ¿o no? Va a ir mañana, ¿verdad? En primer lugar, para entender las tag question en inglés, debes saber qué son las oraciones o frases afirmativas y negativas. Por lo general las oraciones negativas siempre llevan la palabra "no", así que esa es una señal para diferenciarlas. ¿Sabes qué es una oración afirmativa? Es así: María está en casa. o Los estudiantes trabajan duro. ¿Sabes qué es una oración negativa? Es así: María no está en casa. o Los estudiantes no trabajan duro. Como formar las tag questions en inglés?    Frase afirmativa + Verbo auxiliar ...