Ir al contenido principal

Pronuncia y vincula verbos en pasado (ed) vocales y consonantes

Si ya tienes un nivel de inglés B1 o B2, es muy probable que sepas como se pronuncian los verbos con la terminación 'ed' (verbos en pasado simple y participio), lo más seguro es que también hayas notado que cuando los usas en una conversación te restan fluidez, otro caso es que cuando escuchas pronunciar a los nativos los verbos en pasado, pareciera como si los pronunciaran en presente, como resultado, te frustras y le hechas la culpa a tu listening.

Quiero que sepas que este problema se debe a la vinculación de las palabras en inglés, nuestros profesores nos han dicho que debemos pronunciar bien los verbos, especialmente los verbos irregulares en pasado, y eso está bien, pasa que debemos aprender a como lo hacen los nativos.

3 formas de pronunciar la terminación ed en ingles | vinculación con consonantes y vocales 

Quizás cuando leas el siguiente párrafo te dirás "esto es más de lo mismo", "esto ya lo vi en tik tok o por ahi", pero calma, como te prometí antes, vamos a analizar mas a fondo la situación para que por fin puedas entender a los nativos y que logres alcanzar la fluidez que te resta la incorrecta pronunciación de los verbos en pasado en ingles.

Los verbos que es presente terminen con: -sh, -ch, -p, -k, -s, -t y que en pasado terminen con -ed su sonido sera el de una T. hecha un vistazo a los siguientes ejemplos.

  • But I watched your writing and taking with you.


  • That was put into HIV/AIDS, that worked.

Espero que los ejemplos anteriores hayas podido escuchar la pronunciación con T al final de los verbos en pasado. Bien, ahora pondré unos ejemplos usando la vinculación con consonantes y vocales.

Vinculación verbos con terminación - ed + vocal

Quiero que tengas en mente que siempre estamos con los verbos que tienen sonido T al final. En los siguientes ejemplos vas a notar que la pronunciación de la letra T tiene un poco de menos fuerza y tampoco existe ninguna pausa cuando la persona habla, y esto se debe porque se está vinculando con una palabra que prosigue con una vocal.

  1. If somebody gets really worked up, "Breathe,".
  2. That Monet worked on at the end of his life.
  3. And I'll tell you, when I walked up onto that beach.
  4. I walked into the office and they handed me a laptop.
  5. The waves that sort of washed away.

Como pudiste notar, no hubo ninguna pausa en los ejemplos anteriores, esto se debe por que se esta vinculando. La vinculación de palabras te dará fluidez en inglés. La vinculación es como saltar de una palabra hacia otra, que de hecho también lo hacemos en español.

Vinculación verbos con terminación - ed + consonante

Aqui la cosa es un poco más diferente porque tendremos dos escenarios. Por un lado, cuando eliminamos el sonido de la T, esto sucede generalmente cuando la letra T está en medio de dos consonantes (casi siempre se omite), así que también aplica al sonido T de los verbos con terminación -ed. En este caso nos vamos a apoyar mucho del contexto de la conversación por que el verbo se pronuncia igual que en presente.

Escenario dos, pronunciamos el sonido T cuando queramos hacer énfasis ósea cuando no vamos a vincular con la siguiente palabra, cuando el verbo en pasado va al final de la oración por ley debemos sacar el sonido T.

  1. When I watched the original trilogy. (Eliminan el sonido de la T en la terminación -ed)
  2. Leadership that I watched the NFL Fail. (Pronuncian el sonido de la T con énfasis)

  1. I'd hoped that that word might enter. (eliminamos el sonido T de la terminación -ed)
  2. I hoped that my Mon would just take care of it. (pronuncian el sonido T)

¿Ahora te das cuentas porque no entendías a los gringos? así que no te sigas frustrando, pon en práctica estas reglas que te he mostrado y preparate para la segunda parte que estaré publicando en las siguientes semanas, ya que hoy explicamos solo el sonido T de los verbos que terminan en -ed.

Deja tu comentario para saber si mi contenido te es util y dale compartir.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

41 frases en inglés que quisieras decir, pero no sabes como

No basta con dominar el inglés para comunicarse; es fundamental conocer las frases y expresiones populares en inglés que suan los hablantes nativos. Incorporarlas hará que tus conversaciones sean más naturales y espontaneas. En este post aprenderás otra combinación de: slang, idioms y frases en inglés que te harán sonar como un experto , desde preguntas en inglés, oraciones exclamativas en inglés y todas esas frases que siempre quisiste saber. 41 frases en inglés para hablar como nativo ¿Cuál es mejor?  Which is better? ¡Como te atreves! - How dare you?  ¡Qué lástima! - What a pity! Perdí la calma - I lost my cool. Así son las cosas - That's the way it is.  Ya casi está, Con esto es suficiente - That should do it. Siento lo mismo - I feel the same way. Es mejor prevenir que lamentar - Better safe than sorry. ¡No importa lo que pase! - No matter what.  Me la estoy pasando increíble - I'm having the time of my life. Es sólo cuestión de tiempo - It's only a matter of t...

Reported Speech - Reglas para informar en inglés

Reported Speach sirve para informar lo que alguien más ha dicho. Tambien usamos reported speech para decir a los demás lo que otras personas: dicen, piensan, creen, quieren o preguntan en inglés . No se usa el modal auxiliar "do" ni el signo de interrogación en preguntas indirectas. Supongamos que trabajas en un call center en el area de ventas y un cliente llama porque olvidó su contraseña. Dado que tu trabajo es solo vender, debes contactar al departamento de soporte técnico y contar con lujo de detalles todo lo que el cliente dijo : Cliente : "estoy llamando por no recuerdo mi contraseña, cuando intento recuperarla, el sistema dice que mi usuario está bloqueado y que mi correo no existe". Tú contactas al de soporte técnico y le dice s: "tengo un cliente en la línea que dice, que olvidó su contraseña, dice que ha intentado recuperarla pero que el sistema bloqueó la cuenta porque su correo estaba incorrecto". Creo que ya te disté cuenta que el cliente...

Aprende a dominar las tag questions en inglés como un pro

Una tag  question es aquella en la que se hace una afirmación , pero el hablante quiere una respuesta del oyente. Por ejemplo: La lección de hoy es difícil, ¿no?. Las tag questions no son en una pregunta como tal, sino una forma de pedir un comentario (comprobar o descartar información) a otra persona para mantener una conversación abierta. Él no quiere jugar, ¿o sí? No sabes nadar, ¿verdad? Te gustó mi prima, ¿o no? Va a ir mañana, ¿verdad? En primer lugar, para entender las tag question en inglés, debes saber qué son las oraciones o frases afirmativas y negativas. Por lo general las oraciones negativas siempre llevan la palabra "no", así que esa es una señal para diferenciarlas. ¿Sabes qué es una oración afirmativa? Es así: María está en casa. o Los estudiantes trabajan duro. ¿Sabes qué es una oración negativa? Es así: María no está en casa. o Los estudiantes no trabajan duro. Como formar las tag questions en inglés?    Frase afirmativa + Verbo auxiliar ...